Gahga's album

2004-11-14

機場

我買了一張不能隨變更換班次的折扣機票,我姊卻不能事先劃位(只能看check in時是否還有空位)。於是回程當天遇到最慘的狀況,我的班次全滿,往後每一班都客滿,已經抱了最壞的打算,我先回國,我姊繼續STAND BY,可能的話,要在日本多住一晚了。好險最後有候補上,可以搭同一班機回家。

我是靠窗的位子,旁邊做了一位老先生,正在看中國時報,我想應該是台灣人吧。在點飲料時,他要了一罐紅酒(我已經下定決心,下次一定要點紅酒!)我則是說:「Orange Juice. Please.」我想是因為這句話,讓他知道我不是日本人吧。

他用日文問我是不是台灣人?
「是的。」
「你會不會說日文?」
「對不起,我對日文一竅不通,你說的我完全聽不懂阿!」(當然我沒說這麼多,只是比手劃腳,用很基本的日文告訴他)
「那英文可以嗎?」
「英文OK」

我想他一定和很多人一樣納悶,日文一竅不通也敢去日本玩喔。敢阿,怕啥,我姊懂..一點。依照她的說法,她可是砸下補習重資的,不會太慘啦,至少我們還看的懂漢字,聽的懂英文。

之後他問我,從台北到宜蘭要多久,我以為他是第一次到台灣去,就蠻熱心的告訴他,要考慮從桃園到台北的這段路,而且當天是星期天,高速公路可能塞車,之後他才告訴我,他是在台灣的公司上班的日本人(應該是business類的),他很喜歡宜蘭,打算退休後到宜蘭去安享天年。

他又問我到了日本幾天,去了什麼地方,我說東京附近,比如說六本木。
他想了想,說「你是說Roppongi Hill那一帶吧」,
「是阿,有很多很漂亮的建築物,而且我們還去參觀了美術館,很棒喔!」
他搖搖頭「那邊是年輕人去的地方,我這種老頭子不會想去那種地方玩啦!」接著又問我,對台北101的感覺怎樣?
我很不好意思的說,我沒去過。
他聽了就哈哈大笑,我只好告訴他,我本來就不喜歡去那種人太多的地方,百貨公司?空氣不好會讓我呵欠連連的。

他又問了我很多對日本和台灣的印象,比如說,他覺得日本人英文都很爛。我是真的覺得這次到日本去,比上次(四年前)好多了,至少在很多地方,服務人員都可以用英文和你交談。

我們聊了捷運、高鐵、政治、語言、父母,幾乎無所不談,他甚至聊到了他的家人。我想他是個敏感而聰明的人,而且喜歡觀察別人,當然也許我是他觀察的對象。

之後我離座去上廁所,回來時,他說他剛剛和後面(我們的座位在最後一排)的空姐(日本人)聊天,那個空姐說她也很喜歡我,空姐是這樣形容的:「不會像那些哈哈哈笑得很大聲的女生一樣。」哈,有點尷尬。而且空姐還拿了糖果和小贈品送給我們。

事後我姊問我,那個老先生有留下聯絡方式或是啥嗎?其實沒有,而我也沒有那樣想,因為,對我來說他也是個過客,一個在偶然之中相談甚歡,讓我想了很多事情的友善過客。

0 Comments:

張貼留言

<< Home